Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Миссис Фрятт смотрела на Эрику, а затем неожиданно для всех схватила со столика золотой нож для вскрывания почты и бросилась на нее. Питерсон подбежал и успел схватить ее за запястье, когда кончик ножа был всего в нескольких сантиметрах от лица Эрики.
– Черные руки. Убери с меня свои грязные черные руки, – зашипела Эльза с горящими ненавистью глазами.
Питерсон отобрал у нее нож, свел ей руки вместе, и Макгорри надел наручники у нее за спиной. Эльза все смотрела на Эрику.
– Вы все никогда не поймете. Если бы я вернулась в то время, я бы снова поступила так же.
– Уведите ее, – сказала Эрика.
Питерсон вывел Эльзу из комнаты и повел в полицейский автомобиль.
Эпилог
Эрика, Мосс, Питерсон и Макгорри смотрели, как Эльзу и Чарльза помещают в две разные полицейские машины. Эльза сидела с прямой спиной, гордо поднятой головой и смотрела вперед. Чарльз же плакал, уронив голову. Соседи вышли из домов к воротам, кто-то выглядывал из-за тюлевых занавесок.
– Могли ли они себе представить, что живут по соседству с убийцей и преступницей времен нацистской Германии? – сказал Макгорри.
– Они были бы в шоке, я уверена. Одевалась она очень респектабельно, под такой оболочкой легко прятать грехи, – ответила Мосс.
Эрика улыбнулась.
– Что теперь с ней станет? – спросил Макгорри.
– Даже учитывая ее преклонный возраст, мы будем настаивать на суде по делу об убийстве Мариссы, – сказала Эрика. – А Чарльз будет проходить как соучастник. А вот с остальными обвинениями не знаю, что будет. Как будут судить военные преступления? Я бы хотела, чтобы она пожила подольше и успела заплатить за все, что совершила во время войны.
– Будем надеяться, она сгниет в тюрьме, – сказал Питерсон.
К дому подъехал черный фургон, из него вышли криминалисты и направились в дом. Эрика достала сигарету и закурила. Питерсон бросил взгляд на Мосс.
– Джон, пойдем. Сходим за кофе, – обратилась она к Макгорри.
– Я сегодня уже две чашки выпил, – простодушно ответил тот, но Мосс многозначительно взглянула на него, и он последовал за ней к воротам.
Переминаясь с ноги на ногу, Питерсон смотрел на Эрику.
– Ты в порядке? – спросила она.
– В смысле?
– После того, что сказала тебе Эльза.
– К расизму невозможно привыкнуть. Он сопровождает меня всегда, каждый день, в том или ином виде…
Эрика кивнула. Казалось, она не знает, что сказать.
– Хотел поговорить с тобой кое о чем. Не о работе.
– О чем?
– Мне нужно было сразу же сказать тебе про Кайла и Фрэн. Пытался тогда, в кафе, но струсил.
– После всех этих открытий тот факт, что ты внезапно стал отцом, уже даже не шокирует.
– Как скажешь…
– Не могу сказать, что сильно рада за тебя, Джеймс, но постепенно я к этому приду.
– Хорошо.
– Ты всегда хотел детей, а тут все сложилось так удачно, что ты проскочил этап с памперсами.
Он покачал головой.
– Извини, это я что-то не то ляпнула.
– Ничего. Я понимаю тебя, – улыбнулся он. – Значит, между нами все нормально? Или хотя бы может быть нормально?
– Да, может, – ответила Эрика.
Она обрадовалась, что у него зазвонил телефон и он дал понять, что должен взять трубку.
– Тогда встретимся позже вместе со всеми в кафе?
Эрика кивнула, а Питерсон сделал несколько шагов и взял трубку, широко улыбаясь.
* * *
Она стояла у ворот и курила. На нее нахлынуло чувство облегчения и даже эйфории от того, что она закрыла дело. Эрика потеряла счет времени. Когда, очнувшись, она посмотрела себе под ноги, на асфальте лежало четыре окурка.
– Да и ладно, – сказала она самой себе. – Не каждый же день с утра ловишь убийцу и военного преступника.
Она достала пачку сигарет и зажгла еще одну. Из дома вышел криминалист и подошел к ней.
– Прошу прощения, мы только что обнаружили плащ, в котором, скорее всего, было совершено убийство. Он был под досками пола. И противогаз. Оба предмета – в засохшей крови.
– Подойду через секунду.
Он вернулся в дом, и Эрика еще несколько минут наслаждалась успехом. Где-то на дереве пела птица, и она подняла голову в небо, прислушиваясь к негромкому пению. Сделав одну затяжку, она затушила сигарету о собственную подошву и вернула в пачку.
Теперь она готова была идти в дом.
От автора
Во-первых, хочу сказать вам большое спасибо за то, что вы прочли «Смертельные тайны». Было это ваше первое знакомство с Эрикой Фостер или вы выбрали эту книгу, потому что соскучились по ней, я буду очень благодарен, если вы напишете небольшой отзыв. Не длинный – всего несколько слов, которые помогут кому-то еще познакомиться с моими книгами.
Я с огромным удовольствием читаю то, что вы пишете. Спасибо всем, кто делится со мной своими мыслями. Я читаю все ваши сообщения и благодарен за них. Мне можно написать в Facebook, Twitter, Goodreads или на сайт www.robertbryndza.com. Я хочу написать еще много книг, и я надеюсь, вы будете со мной на этом пути.
Роберт БрындзаP.S. Если вы хотите получать уведомления о выходе моих новых книг по электронной почте, оформите подписку по ссылке ниже. Вашему электронному адресу гарантирована конфиденциальность, и отписаться можно в любое время.
www.bookouture.com/robert-bryndza
@robertbryndza
bryndzarobert
www.robertbryndza.com
Благодарности
Спасибо Оливеру Роудзу, Клэр Борд и всем сотрудникам издательства Bookouture. Особая благодарность Ребекке Брэдли за комментарии и советы касательно работы полиции. Все вольные обращения с фактами, которые я позволил себе, – на моей совести.
Благодарю своего агента, Эми Таненбаум Готлиб, за поддержку и юмор в последние несколько месяцев. Спасибо Даниэлю Сиклз и всем сотрудникам агентства Jane Rotrosen Agency. Благодарю Джен Креймер за замечательный голос, который обрела серия аудиокниг про Эрику Фостер.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70